The Cardinals are playing against the Cubs tomorrow. –ĭie Cardinals spielen morgen gegen die Cubs. For example:ĭer Junge schlӓgt seinen Kopf gegen die Wand. It is translated with the English word “against”. Next on my list for today is the preposition “gegen”. Mein Schreibtisch ist durch das Erdbeben kaputt gegangen. I make better videos because of (through) my experiences on YouTube. Ich mache durch meine Erfahrungen auf YouTube bessere Videos. In addition to the literal meaning, you can use “durch” to mean something like “because of”. Hansel and Gretel are walking through the forest. The tourists are walking through the city. This is an easy one, as it is translated as “through” and is used pretty much the same as the English version. If you want to learn about how to make those clauses, I have a lesson about infinitival clauses here. When “um” is used in this way, it is not a preposition, but rather fulfilling the function of a conjunction, as it connects one clause to another. You may also see “um” followed by an infinitival clause, which includes the word “zu”. You can also use “um” with a time of the day to say “at”. The cook wraps the cabbage leaf around the meat. The fairy sprinkles a ring of fairy dust around the animals.ĭer Koch wickelt das Kohlblatt um das Fleisch. For example:ĭie Fee streut einen Kreis aus Feenstaub um die Tiere. If you are going around something or one thing is around another, you likely need “um” in German. “Um” can best be translated with the English preposition “around”. Next up on our list of prepositions is “um”. We are headed for (driving to) grandma’s on Saturday. Our flight departs for Berlin at 3 o’clock. Unser Flug fliegt um drei Uhr nach Berlin ab. If you are talking about a destination, use “nach” or “zu”. –īecause of global warming, the polar bears are dying. Wegen der Erderwärmung sterben die Eisbären. Use “aus”, “wegen” or “zu” instead.Īus diesem Grund werden wir sie nicht einstellen. If you are stating the purpose or reason for something, you don’t use “für”. After Monday I am not working here anymore. I have worked at this company for two years. Ich arbeite seit zwei Jahren bei dieser Firma. I worked at a company in the city for two years. Ich habe für zwei Jahre bei einer Firma in der Stadt gearbeitet. If you want to use “für” followed by a period of time, you need to make sure that that time has concluded and is no longer continuing on. You can use “für” when referring to time, but you more than likely mean to say something with the preposition “seit”. There are a lot of occasions that English native speakers are tempted to use “für”, because in English they say “for”. The problem is knowing when not to use it. The tricky part about using für isn’t knowing what it means and how to use it. My parents are spending 20 € for the bicycle. Meine Eltern geben zwanzig Euro fürs Fahrrad aus. If the word “das” is needed after “für”, it is often shortened to “fürs”. It is often used in similar contexts, but not always. It looks and sounds a lot like the English preposition “for”. This lesson, however, will only explain those prepositions that always require the accusative case. German English Example für for für meinen Bruder, für zwei Stunden um around, at um den Tisch, um 3 Uhr durch through durch den Tunnel, durch die Stadt gegen against, around gegen die Wand, gegen 3 Uhr ohne without ohne dich, ohne einen Mantel bis until bis nächste Woche, bis nächsten Donnerstag wider against, contra wider meine Erwartungen, wider die Natur entlang along die Straße entlang, den Fluss entlang Accusative Prepositions in GermanįYI: If you are curious about the two-way prepositions, also known as Wechselpräpositionen, which use either the accusative or dative cases, depending on the way in which they are used in the sentence, you can find a lesson about those linked here. The two lesser-used ones are bis and entlang. By the time this lesson ends, you will be able to wow your German friends with your use of the accusative prepositions: für, um, durch, gegen, and ohne. Technically there are eight, but some are more important than others. The main ones are In this lesson I will show you the accusative prepositions in German and teach you how to use them in your own sentences. There are a ton of prepositions in German, but only a few use the accusative case. The Oxford Dictionary defines a preposition as “a word governing, and usually preceding, a noun or pronoun and expressing a relation to another word or element in the clause”. Prepositions are little words that you put in front of nouns or pronouns to give more context to the sentence at hand. Learn More About German Prepositions What are prepositions?.Is “entlang” really an accusative preposition?.Why is “bis” often left off of German accusative prepositions lists?.
0 Comments
Leave a Reply. |